Россия, Москва
Телефон:
+7 (499) 264-45-.. Показать номер
Пн-вс: 09:00—21:00
whatsapp telegram vk email

Французские поговорки с переводом и произношением

Фразы на французском для татуировки

Французский — очень красивый и мелодчиный язык. Не удивительно, что фразы на французском языке для своей татуировки выбирают некоторые желающие. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто прикольные или наполненные глубокой филосовской мыслью. Такой надписью можно украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо и т. д.

image

  • L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь
  • Toute la vie est la lutte Вся жизнь борьба
  • Si on vit sans but, on mourra pour rien Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что
  • Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека
  • Tout passe, tout casse, tout lasse Ничто не вечно под луной
  • A tout prix Любой ценой
  • Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь
  • Une seule sortie est la vérité Единственный выход это правда
  • Ma vie, mes règles Моя жизнь — мои правила
  • Écoute ton coeur Слушай свое сердце
  • Les rêves se réalisent Мечты сбываются
  • C`est l`amour que vous faut Любовь это все что вам надо
  • L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur Человек несет в себе семя счастья и горя
  • Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vie Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь
  • Vivre et aimer Жить и любить
  • L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца
  • Telle quelle Такая, какая есть
  • Tous mes rêves se réalisent Все мои мечты становятся реальностью
  • Rencontrerons-nous dans les cieux Встретимся на небесах
  • Le temps perdu ne se rattrape jamais Ушедшее время не вернешь
  • L’amitié est une preuve de l’amour Дружба является доказательством любви
  • Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности
  • Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце
  • Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть
  • Mon comportement — le résultat de votre attitude Мое поведение — результат твоего отношения
  • Il n’y a qu’un remède l’amour: aimer plus Существует только одно средство для любви: любить больше
  • Chacun est entraîné par sa passion Каждого влечет своя страсть
  • Le souvenir est le parfum de l’âme Воспоминание – парфюм для души
  • Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра
  • On dit que l’amour est aveugle. Trop mal qu’ils ne puissent voir ta beauté… Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту…
  • Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём
  • Sois honnêt avec toi-même Будь честен с самим собой
  • Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность
  • Mieux vaut tard que jamais Лучше поздно, чем никогда
  • Le temps c’est de l’argent Время – деньги
  • Croire à son etoile Верить в свою звезду
  • L’amour fou Безумная любовь
  • Sauve et garde Спаси и сохрани
  • Sans espoir, j’espère Без надежды, надеюсь
  • Un amour, une vie Одна любовь, одна жизнь
  • Forte et tendre Сильная и нежная
  • Heureux ensemble Счастливы вместе
  • L’espoir fait vivre Надежда поддерживает жизнь
  • La famille est dans mon coeur pour toujours Семья всегда в моем сердце
  • J’aime ma maman Я люблю свою маму
  • Que femme veut — Dieu le veut Чего хочет женщина — то угодно Богу
  • C’est la vie Такова жизнь
  • L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour Любовь, которая не опустошает это не любовь
  • De l’amour a la haine il n’y a qu’un pas От любви к ненависти только один шаг
  • Une fleur rebelle Мятежный цветок
  • L’argent ne fait pas le bonneur Не в деньгах счастье
  • J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer Я потерял все то время, которое я провел без любви
  • Tout le monde à mes pieds Все у моих ног
  • Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour То, что похоже на любовь, и есть любовь
  • Je vais au rêve Иду к своей мечте
  • Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь
  • Rejette ce qu’il ne t’es pas Отбрось то, что не есть ты
  • Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя
  • Qui ne savait jamais ce que c’est l’amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c’est la peine Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит
  • J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя
  • La vie est belle Жизнь прекрасна
  • Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом
  • Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut — exécute les rêves Никогда не поздно быть тем, кем хочется — исполняй мечты
  • Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c’est d’y ceder Лучший способ борьбы с искушением — поддаться ему
  • Face à la vérité Взгляни правде в лицо
  • Ma famille est toujours dans mon coeur Моя семья всегда в моем сердце
  • Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие
  • Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.
  • Chaque chose en son temps Всему свое время
  • Jouis de chaque moment Наслаждайся каждым моментом
  • Respecte le passé, crée le futur! Уважай прошлое, создавай будущее!
  • Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда
  • Cache ta vie Скрывай свою жизнь
  • Jamais perdre l`espoir Никогда не терять надежду!
  • Aimer c’est avant tout prendre un risque Любить, это прежде всего рисковать

3 комплимента, которые мечтает услышать каждая девушка

  1. «Tu brille comme une étoile au ciel», что в переводе означает – «Ты сияешь как звезда на небе».

Такой комплимент хочется сказать той самой девушке, которая сияет ярче всех, и от нее невозможно отвести свой взгляд. Она прекрасна, но кажется такой же далекой, как звезда на небе.

  1. Нежное «Tu es une fleure de mon âme» означает – «Ты цветок моей души».

Он передает чувство, когда ты влюбляешься в девушку, и внутри тебя расцветает нежное чувство,

  1. «Tu es là plus belle femme au monde» переводиться как «Ты самая красивая девушка на земле!».

Эти слова хочется сказать особенной девушке, которая многое значит в жизни

Красивые французские слова с переводом

Маленькие тату могут состоять только из 1 французского слова.

Самые популярные варианты:

  • ange – ангел;
  • bisou – поцелуй;
  • brûler – горячий;
  • brume – туман;
  • câlin – ласковый;
  • chaleur – пылкий;
  • chatoyer – сверкающий;
  • mon chouchou – любимчик;
  • doux – сладкий;
  • épanoui – счастливый;
  • éphémère – эфемерный;
  • étoile – звезда;
  • floraison – цветущий;
  • hirondelle – ласточка;
  • libellule – стрекоза;
  • loufoque – сумасшедший;
  • orage – молния;
  • papillon – мотылёк;
  • plaisir – забавный;
  • singulier – неповторимый;
  • sirène – соблазнительница;
  • soleil – солнце.

Обладатели таких татуировок интерпретируют их по-своему. Кто-то набивает на теле надпись, обозначающую какую-нибудь черту характера, а другие отождествляют себя с животными, насекомыми или какими-либо объектами.

Идеи для названий

Красивые слова на французском – неисчерпаемый источник идей для названий собственного бренда, канала. Особенно если выбрана тема красоты. Слова следует подбирать так, чтобы они были не только приятными на слух, но и по смыслу поддерживали миссию, идею, стиль компании.

В то же время желательно, чтобы они были простыми, запоминающимися, легко воспринимались на слух и письменно потенциальными покупателями.

Для салона красоты

Ниже в таблице приводятся примерные варианты названий с переводом:

Слово Произношение Значение
Coquillage Кокильяж Раковина, ракушка
Doux Ду Мягкий, нежный, сладкий
Eclatant Иклатон Сверкающий, блестящий, пламенный
Voile Фуаль Вуаль
Papillon de nuit Папиьон де нуи Ночной мотылек
Retrouvailles Ретрувай Возвращение домой
Framboises Фрамбуаз Малина
Mérite Мерит Заслуга, достоинство
Briller Брийе Блеск
Rubis Руби Рубин
Léger Леже Свет

Для магазина

При выборе слов для магазина имеет смысл оттолкнуться от тематики.

Ниже универсальные примеры, которые хорошо звучат и имеют позитивный смысл:

Слово Произношение Значение
Bonbon Бонбон Конфета
Floraison Флоризон Цветение, расцвет, изобилие
Tournesol Турнесоль Подсолнечник
Hirondelle Ирондель Ласточка
Chaleur Шалёр Тепло
Aile Эль Крыло
Ours Урс Медведь
Colline Колин Холм
Navire Навир Корабль
Cep Сэп Виноградная лоза
Courage Кураж Смелость
Lis bleu Ли Блю Синяя лилия

Пик популярности

Французские слова в русском языке впервые стали появляться во времена Петра Великого, а с конца восемнадцатого века существенно подвинули родную речь в сторону. Французский стал ведущим языком высшего общества. Все переписки (особенно любовные) велись исключительно на французском языке, красивые длинные тирады заполняли банкетные залы и кабинеты переговоров. При дворе императора Александра Третьего считалось постыдным (моветон — невоспитанность) не знать язык франков, на человека сразу же вешалось клеймо невежды, поэтому учителя-французы пользовались большим спросом.

Ситуация изменилась благодаря роману в стихах «Евгений Онегин», в котором автор Александр Сергеевич очень тонко поступил, написав монолог-письмо Татьяны к Онегину, на русском языке (хотя и мыслил он на французском, будучи русским, как утверждают историки.) Этим он вернул былую славу родному языку.

Ссылка на основную публикацию
Похожее